Taking Lives
prev.
play.
mark.
next.

:34:02
сфатам само што се случува...
:34:05
Видов што сака да направи,
го видов каменот во раката

:34:08
а тогаш го видов Клајв Моран
а тој ништо не правеше...

:34:18
Во ред. А вие му укажавте помош.
:34:22
Се сомневам. Мислам, јас... јас...
:34:26
се обидов да му укажам помош но
сторив само се што можев, јас...

:34:32
Тоа е нешто што сум го видел на ТВ.
:34:37
Се гледате во моите
прсти? Овде ме гледате?

:34:40
Да. -Вие сакате да се гледате во се!
:34:42
Не, ова... ова е од... јас...
јас правам малечки рамки,

:34:46
знаете, јас... понекогаш
не сум баш најспретен.

:34:57
Би сакал да ве честам едно кафе но
се чини дека веќе имате проблем.

:35:02
Па, тоа е првиот чекор да се признае тоа.
:35:06
Дали е тоа смисол за
хумор? Дали тоа беше тоа?

:35:09
Тоа е...! Сето тоа и... што е ова?
:35:19
Бројот на мојот мобилен
телефон во случај да...

:35:22
се присетиш на нешто друго.
Што и да може да помогне.

:35:26
ОК.
:35:31
Во ред! Фала.
:35:34
Можеби ќе сакаш да дојдеш
на изложбата во петок вечер.

:35:37
Знаеш, мислам дека ќе ти се допадне.
:35:39
Тоа се чудни вознемирувачки дела.
:35:43
Во ред.
:35:52
Тој што беше во таа соба,
го повика овој број 20 пати.

:35:55
Ребека Ешер. -Таа тврди дека го
видела на терминал во Квебек


prev.
next.