Taxi
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
"قسم تصريف المجاري"
1:10:05
.شرطة, سمعنى جرس الإنذار
ماذا يحدث هنا؟

1:10:08
هل أنت بخير؟ -
"الضابط "مولينز -

1:10:11
. . . هذه الضابط -
"قود سناج" -

1:10:13
مرحباً, ماذا لدينا هنا
1:10:17
,ممكن لازال في الداخل
إبقى هادئً

1:10:20
أنظر, لقد تركوا حتى أداة فتح القفل
1:10:26
,سأخذ هذا
ما هو إسمك سيدي؟

1:10:30
بيَرن -
إيرن؟ -

1:10:31
!بيَرن -
. . . .بيرن أين -

1:10:34
!بيَرن
1:10:35
بيَرن؟ -
بيَرن -

1:10:37
أين الحاسوب المستخدم؟
1:10:40
هنا بداخل, إتبعني
1:10:42
سأعثر على من كان
بشارع 36 في"برودوي"يوم الأربعاء

1:10:47
ليونارد" و "تشِرتشِل" في
يوم الثلاثاء, لدينا النفايات الأن"

1:10:51
!الطرق
شارع 36 يوم الأربعاء

1:10:56
ها نحن لدينا شخص -
"أنتوني سكلير" -

1:11:00
,نعم, نفس رجل النفايات ونس الطرق
هل ترى هذا؟

1:11:03
3شرقاً, شارع 117, لنذهب
1:11:08
سنستخدم قيادتكِ
1:11:24
حسناً, هذه الخطة, أُريدكِ
أن تصعدي من سلم النجاة

1:11:27
!دايوو
1:11:35
!سيدة "سكليس" نحن شرطة أفتحِ
1:11:48
شكراً
1:11:50
!أبقي في الخلف
1:11:59
!العنة

prev.
next.