Taxi
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:00
Готово! Тръгваме.
Рок енд рол момичета!

:16:35
Предварителен курс за шофиране за тъпаци.
:16:42
Колко забавно!!
:16:45
Ела тук, веднага!!
:16:53
Съжалявам, лейтенант!!
:16:56
Съжалявам, лейтенант!!
:16:57
Анди...
:16:59
може да не се наложи да правиш това
за доста продължително време.

:17:02
Повече или по-малко, преди всичко
решава лейтенанта

:17:04
И така, може да не се наложи да правиш
това за доста продължително време!

:17:07
Виж това..
:17:08
40 хиляди долара..
:17:11
щетии, Анди.
:17:12
Има две докладни, тук.
:17:14
И това?
:17:15
Видя ли лицето си на първа страница?
:17:17
Имам и по-хубави снимки от тази.
:17:18
Ей, замълчи!
:17:19
Съжалявам, Анди..
:17:21
Това не е лесно за мен:
:17:25
да се прицелват в добър полицай,...
:17:26
но ти си много лош шофьор.
:17:27
Какво ти става?
:17:29
Всеки си има слабости...
:17:32
При Супермен - Криптония.
:17:33
При Индиана Джоунс - змиите
:17:35
При Уитни Хюстън - Боби Браун
или обратното.

:17:40
Всъщност изглежда е добре
в полицейския департамент,

:17:42
щом изглеждаш толкова доволна.
:17:43
Струва ти се гениално, впрочем
:17:45
не казвам, че не изглежда така.
:17:48
Достатъчно!
:17:54
3 коли са изцяло разбити..
:17:56
полицейски или не, но достатъчно
за да те лиша от разрешително.

:17:59
Не ме изхвърляй, моля те.

Преглед.
следващата.