Taxi
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Zasa vy!
Hej, hej, hej.

:31:03
No zaspievaj!
Chcem sa len porozpráva.

:31:05
Rozprávaj potom.
Možem ti vráti tvoj taxík.

:31:09
No tak.
:31:12
No tak.
:31:14
Ale musíš mi najprv pomôc.
:31:17
Len ma vypoèuj.
:31:21
Dali na ten prípad pä detektívov.
My ale chceme chyti tých grázlov ako prví.

:31:24
Všetko èo som urobil bolo v súlade s
modus operandi, pracovným postupom.

:31:28
To je policajný žargón pre...
Viem èo to znamená.

:31:30
To nie je policajný žargón, to je latinèina.
Dobre, to je jedno.

:31:34
Boli celkom rýchli.
Boli dnu a von do jednej minúty.

:31:37
Oèití svedkovia tvrdili, že to boli
španieli alebo taliani.

:31:41
Nie myslím, že boli brazílci.
Hovorili po portugalsky.

:31:43
Si si istá?
Confia em mim.

:31:46
Moja prvá práca bola donáška
stravy z brazílskej krèmy.

:31:50
Brazílci.
To je ohromné.

:31:53
Hej, preèo to nerobíme
na policajnej stanici?

:31:56
Niekedy musí dobrý policajt poohýba
predpisy tak aby sa zákon nepolámal.

:31:59
Rozumieš èo hovorím?
Nebojím sa ži mimo zákonu.

:32:03
Ty žiješ mimo svojej mysle.
:32:06
Správa hovorí, že vodiè
bol vysoký asi 190 cm.

:32:09
Nie, nie, nie.
Ak to bol chlap, tak som aj ja.

:32:14
Vyzerala ako modelka,
štíhla, blond vlasy.

:32:18
Dobre a ako som povedal bola to vodièka
:32:20
a šoférovala Mercedes, a Au..
Nie.

:32:26
Nie, nie, šoférovala, urèite si videla
:32:30
BMW?
Správne.

:32:36
Ale nielen BMW, ale bola to 760-tka.
:32:39
Ale motor znel tak od¾ahèene.
¼ahko, áno.

:32:43
S takým krútiacim momentom musela tam ma
palubný regulátor krútiaceho momentu...

:32:47
s ïalšími vylepšeniami.
:32:51
Poèkaj, ty si jej prestrelil pneumatiku, že?
:32:54
Áno štandardný policajný postup.
:32:57
To je policajný žargón pre..
Ale ona šla ïalej.

:32:59
pretože mala gumu typu runflat.

prev.
next.