Taxi
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:26:00
S èim si plaèal taksistko, ki
te je vozila za roparji? Šopkom vrtnic?

:26:05
Tišina!
:26:06
Tišina!
:26:07
Prosim, da pozorno poslušate
agenta Mullina iz FBI- ja.

:26:13
Hvala.
:26:15
Poglejmo današnji rop,
ki je bil profesionalno izveden.

:26:25
Štiri kamere,
štirje izvrstni streli.

:26:27
Potrebovali so 35 sekund.
:26:29
Tako je tudi v zapisniku.
:26:32
Gospodièna Williams, sem poroènica
Robinsonova, to pa je agent Mullin iz FBI-a.

:26:37
Sem mar aretirana?
:26:39
No, ...ne.
:26:40
Potem pa ne bom odgovarjala na
vprašanja do takrat,..

:26:43
dokler mi ne poveste, kdo mi bo povrnil škodo
na taxiju, in kdaj ga dobim nazaj?

:26:46
Gospodièna Williams, vaš avto
je sedaj fizièni dokaz.

:26:48
Nerediti moramo balistiène teste.
- Balistiène teste?

:26:51
Pa kaj še??
:26:52
Mi že vemo, kdo je
streljal na moj taxi.

:26:54
To je bil ta tip z neumnim
izrazom na obrazu.

:26:57
To ni res, agenta Mollya
sploh ni bilo tam.

:26:59
Mislim tebe.
- Mene?

:27:02
Ustrelil si v zadnje steklo taxija,
lahko bi ustrelil tudi mene.

:27:04
Ne moreš tako govoriti!
- Povem lahko, kar hoèem!

:27:07
- V redu, pojdite ven.
- Pošljite ven tega kretena.

:27:10
Vredu, v redu.
Sem že zunaj.

:27:12
Se delaš norca iz mene?
- Oprosti.

:27:14
To je agent FBI-ja.
Prosim, pomiri se.

:27:19
Opravièil bi se za tole maloprej.
:27:21
Malo sem razburjen.
:27:24
Noro dopoldne,
še enkrat se opravièujem.

:27:26
Detektiv Washburn, vi ste bili
prvi na kraju dogodka, imam prav?

:27:29
Da, bil sem prvi na mestu ropa.
:27:31
Ker ste bili prvi na mestu ropa,
je to velika prednost pri reševanju sluèaja,..

:27:37
toda po razgovoru z vašo poroènico,...
:27:39
ste umaknjeni s tega sluèaja.
:27:42
Dokonèno.
- Kaj?

:27:44
Lepo, da sem vas spoznal.
:27:48
Vem.
:27:58
Marta, ne moreš me...poroènica.
- Nehaj.


predogled.
naslednjo.