Taxi
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:25:03
Vidiš, kaj se je zgodilo?
Postala si èustvena...

:25:06
in vse jemlješ preveè osebno.
:25:08
Osebno?
- Da.

:25:10
Jaz sem tvoja poroènica,
in normalno, da sem se razpizdila.

:25:13
Daj no, Marta.
Nisem mislil na to. Veš, na kaj sem mislil..

:25:17
na naju.
:25:20
Kaj?
:25:21
Na naju, na naju.
:25:24
Ti misliš, da jaz...
:25:26
mislim na ..
:25:28
Razumem te..
:25:30
Kaj je?
:25:33
OK, hvala.
Takoj pridem.

:25:38
FBI je tukaj.
:25:41
Kasneje bova to razèistila.
:25:49
Washburn!
:26:00
S èim si plaèal taksistko, ki
te je vozila za roparji? Šopkom vrtnic?

:26:05
Tišina!
:26:06
Tišina!
:26:07
Prosim, da pozorno poslušate
agenta Mullina iz FBI- ja.

:26:13
Hvala.
:26:15
Poglejmo današnji rop,
ki je bil profesionalno izveden.

:26:25
Štiri kamere,
štirje izvrstni streli.

:26:27
Potrebovali so 35 sekund.
:26:29
Tako je tudi v zapisniku.
:26:32
Gospodièna Williams, sem poroènica
Robinsonova, to pa je agent Mullin iz FBI-a.

:26:37
Sem mar aretirana?
:26:39
No, ...ne.
:26:40
Potem pa ne bom odgovarjala na
vprašanja do takrat,..

:26:43
dokler mi ne poveste, kdo mi bo povrnil škodo
na taxiju, in kdaj ga dobim nazaj?

:26:46
Gospodièna Williams, vaš avto
je sedaj fizièni dokaz.

:26:48
Nerediti moramo balistiène teste.
- Balistiène teste?

:26:51
Pa kaj še??
:26:52
Mi že vemo, kdo je
streljal na moj taxi.

:26:54
To je bil ta tip z neumnim
izrazom na obrazu.

:26:57
To ni res, agenta Mollya
sploh ni bilo tam.

:26:59
Mislim tebe.
- Mene?


predogled.
naslednjo.