Taxi
prev.
play.
mark.
next.

:26:02
Kakav je smrad?
-Znam, razoèarao sam te.

:26:06
Vidiš, Šta se je dogodilo?
Postala si oseæajna...

:26:09
i sve uzimaš previše osobno.
:26:11
Osobno?
- Da.

:26:14
-Ja sam tvoja poruènica,
i normalno, da sam se razpizdila.-

:26:16
Daj no, Marta.
Nisam mislio na to.Znaš, na šta sam mislio..

:26:20
na nas-.
:26:23
Šta?
:26:25
-Na nas, na nas-.
:26:28
Ti misliš, da ja-...
:26:30
mislim na ..
:26:32
Razumem te..
:26:34
Šta je?
:26:37
OK, hvala.
Evo dolazim.--

:26:42
FBI je ovdje.
:26:46
Kasnije æemo to razèistiti.
:26:54
Washburn!
:27:05
S èim si plaæao taksistku, koa
te je vozila za pljaèkašima? Buketom cveæa?

:27:10
Tišina!
:27:12
Tišina!
:27:13
-Molim, da pozorno poslušate
agenta Mullina iz FBI- ja.

:27:19
Hvala.
:27:21
Da vidimo današnju plaèku,
bila je profesionalno izvedena.

:27:31
Èetri kamere,
èetiri izvrstna pucnja.

:27:33
Trebalo jim je 35 sekundi.
:27:35
Tako je u zapisniku.
:27:38
Gospodjica Williams, ja sam poruènica
Robinsonova,ovo je agent Mullin iz FBI-a.

:27:44
Jesam li aretirana?
:27:46
No, ...ne.
:27:47
Onda neæu odgovarati na
pitanja do tada--,..

:27:50
dokl mi ne odgovorite,ko æe mi platiti štetu
na taxiju, i kad æu ga dobiti nazad?

:27:53
Gospodjica Williams, vaš auto
je sada fizièki dokaz.-

:27:56
-Uraditi moramo balistièke teste.
- Balistièke teste?

:27:58
Išta još??

prev.
next.