The Assassination of Richard Nixon
prev.
play.
mark.
next.

1:08:00
Det er jeg overbevist om.
1:08:02
Det var ikke som en elektrisk pære.
Nærmere som et stearinlys.

1:08:07
Det var simpelthen bare en idé.
1:08:11
Men i det sekund vidste jeg,
mr. Bernstein ...

1:08:15
... da vidste jeg bare ...
1:08:17
... at terningerne var kastet.
1:08:23
Mr. Bernstein, jeg nærer
den dybeste respekt for Dem.

1:08:29
Deres musik er både ren og ærlig.
1:08:34
Derfor har jeg udvalgt Dem ...
1:08:37
... til at fortælle hele verden
min sande historie.

1:08:42
120, 40, 60, 80.
1:08:45
200, 1, 2, 3, 4
og 33 cent.

1:08:48
- Værsgo. Så er kontoen tømt.
- Beklager.

1:08:56
Det er en skam, at uskyldige
må lade livet, maestro.

1:09:02
Jeg vil gøre alt for
at forhindre så mange dødsofre, -

1:09:07
- som jeg overhovedet kan.
Men det bliver ikke nemt.

1:09:12
Hvis historien har lært os
noget som helst, -

1:09:16
- er det, at man er nødt til
at få ram på regeringssædet.

1:09:22
Sparke ministersæderne væk
under dem alle sammen.

1:09:26
Hele systemet skal op at hænge,
til det ikke længere kan få vejret.

1:09:33
Hvis man knuser regeringssædet,
får man skabt en forandring.

1:09:38
En rigtig forandring.
1:09:42
Og det vil jeg gøre.

prev.
next.