The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:00
Howard Hughes musí
mít sevøené hrdlo.

:21:02
Šest mìsícù po pádu burzy
a po smrti tøí pilotù

:21:06
koneènì uvádí jeho
4 miliónové dítì.

:21:09
Je to nejdražší film, co byl kdy natoèen.
Ani pro našeho pana Hughese to není málo.

:21:13
Nic jako dnes veèer jsme tu ještì
nevidìli a mohu rozhodnì øíct

:21:17
že už to nikdy neuvidíme.
:21:18
500 000 lidí se maèkají ulicemi
aby zahlídli hvìzdy a celebrity.

:21:22
Tøi roty námoønictva byly
pøizváni k výpomoci.

:21:25
250 elitních policistù, kteøí
zvládají obrovský dav...

:21:29
Tohle je prùmyslové mìsto.
:21:30
A nikdo, vùbec nikdo
nenatáèí filmy venku ze studia.

:21:33
Nìkteøí Hollywoodští zasvìcenci
se možná v Hnìdém Derby smìjí...

:21:37
A nyní, myslím...
:21:38
Ano, ano, vidím, jak pøijíždí
auto pana Hughese.

:21:41
Pan Hughes dnes veèer doprovází
pùvabnou zaèínající hereèku Jean Harlow.

:21:44
Objevil jí pro svùj snímek a myslíme
si, že její platinovì blonïaté lokny

:21:48
a žhavost a styl milé panenky
z ní udìlají velkou hvìzdu.

:22:01
Howarde! Howarde!
:22:09
Pøímo tady!
:22:17
- Tudy, šéfe. Pøímo tamhle.
- Pane Hughesi, co takhle pár slov?

:22:22
Je to pro vás velká
noc, pane Hughes?

:22:26
Je to pro vás velká noc?
:22:29
Velmi velká, velmi velká.
:22:31
Øeknìte nám, jaké to bylo,
toèit takový skvostný film?

:22:36
Ano.
:22:38
Jo.
:22:40
Tak 4 milióny prachù
z vaší vlastní kapsy.

:22:42
Nervózní že film poletí?
:22:47
Velká noc. Vychutnejte si tu zábavu.
:22:51
Ano, no, dovolte mi pøedstavit ženskou
hvìzdu této podívané Pekelní Andìlé

:22:56
- sleènu Jean Harlow.
- Dìkuji.

:22:59
Ráda bych pøi této pøíležitosti
podìkovala panu Hughesovi


náhled.
hledat.