The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:01
...bylo by to jako letìt slepý.
:50:11
Rozumíš?
:50:17
Nauèils mì létat, Howarde.
:50:23
Já pøevezmu volant.
:50:34
Okolo svìta za ètyøi dni.
:50:40
Znièil všechny rekordy, Howard Hughes
pøekonal nejdivoèejší sny Juliuse Verna.

:50:44
Okolo svìta z New Yorku do
New Yorku ve ètyøech dnech.

:50:47
Dokonce porazil cíl
Wileyho Posta bìhem tøí dnù.

:50:50
Nová letecká historie je napsána,
když se jeho jednoplošník Lockheed

:50:53
vrátil rychle a bezpeènì.
Odvážný letec.

:50:57
Opravdový prùkopník
svìtových aerolinek.

:51:00
Z New Yorku do Paøíže, sestøíhl Lindberghùv
èas na polovinu. Pak do Moskvy.

:51:04
35 hodin z New Yorku dunìl
napøíè sibiøskou pustinou.

:51:08
Šest hodin z New Yorku, smìøuje
na Aljašku, nejriskantnìjší skok ze všech.

:51:13
Pokraèuje v ohromném
tempu a vrací se domù,

:51:15
pøinášející novou slávu
americkému letectví.

:51:17
JUAN TRIPE
Prezident aerolinek PANAM.

:51:19
Howard Hughes a jeho posádka
možná najdou více svìtù ke zdolání...

:51:28
Tomu nebudete vìøit. Právì to pøišlo
telegrafem. Hughes koupil kontrolní podíl WTA.

:51:35
Myslel jsem, že pan Hughes
letìl okolo svìta.

:51:38
Zøejmì mezitím co letìl, to
vyøídil pøes rádio.

:51:48
Slyšel jsem nìjaké znepokojivé
zvìsti ohlednì pana Hughese.

:51:53
Rád bych vìdìl všechno, co se
dá o panu Hughesovi vìdìt.

:51:59
Rád bych, abyste se o to postaral.

náhled.
hledat.