The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:51:00
Z New Yorku do Paøíže, sestøíhl Lindberghùv
èas na polovinu. Pak do Moskvy.

:51:04
35 hodin z New Yorku dunìl
napøíè sibiøskou pustinou.

:51:08
Šest hodin z New Yorku, smìøuje
na Aljašku, nejriskantnìjší skok ze všech.

:51:13
Pokraèuje v ohromném
tempu a vrací se domù,

:51:15
pøinášející novou slávu
americkému letectví.

:51:17
JUAN TRIPE
Prezident aerolinek PANAM.

:51:19
Howard Hughes a jeho posádka
možná najdou více svìtù ke zdolání...

:51:28
Tomu nebudete vìøit. Právì to pøišlo
telegrafem. Hughes koupil kontrolní podíl WTA.

:51:35
Myslel jsem, že pan Hughes
letìl okolo svìta.

:51:38
Zøejmì mezitím co letìl, to
vyøídil pøes rádio.

:51:48
Slyšel jsem nìjaké znepokojivé
zvìsti ohlednì pana Hughese.

:51:53
Rád bych vìdìl všechno, co se
dá o panu Hughesovi vìdìt.

:51:59
Rád bych, abyste se o to postaral.
:52:02
Dùkladnì.
:52:04
Divadlo Pantages dnes veèer záøí.
:52:06
- Howarde!
- Pøímo tady. Tudy, nalevo.

:52:09
- Pane Hughes, jaký byl vᚠlet?
- Sleèno Hepburn!

:52:12
- Kdy zmìníte jméno?
- Zvednìte své hlavy!

:52:15
Jaký je další film?
Øeknìte nám nìco.

:52:17
Pøímo tady. Kolik ještì dalších
rekordù pøekroèíte?

:52:20
Pøímo tady. Usmìjte se.
Nechci vás zabít.

:52:23
- Howarde, tudy.
- Nádherné.

:52:25
Pøímo tady pane Hughes.
:52:28
Kdy zase poletíte okolo svìta?
:52:30
Pøíštì poletíte s Kate?
Cítil jste se bez ní osamìlý?

:52:34
- Mluvil jste o vašem letu s Lindberghem?
- Kde je dnes veèer Linda Darnell?

:52:38
- Prosím pane Hughes.
- Pøímo tady. pane Hughes.

:52:41
Snažíte se být víc populární
než Lindbergh?

:52:45
Víš, sláva mìla být mùj chodník.
:52:50
L.B.!
:52:54
Ty jsi pokaždé elegantnìjší
kdy tì vidím.

:52:58
Vypadᚠtak nádhernì.

náhled.
hledat.