The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:51:04
- mìli právo létat pøes Atlantik!
- Nejste tu, abyste tu promlouval.

:51:08
Žádám o klid! Žádám
o klid v této místnosti...

:51:12
Máme v držení úèty v
èástce 170 000 dolarù

:51:17
získané od Johna Meyera.
Pan Meyer pro vás pracuje, že?

:51:21
- Pracuje.
- A jaká je jeho funkce?

:51:26
Pøesnì nevím, senátore.
Hodnì lidí pro mì pracuje.

:51:30
Mùžete vysvìtlit, proè by váš
tiskový mluvèí zaplatil

:51:33
více než 170 000 dolarù za obchodní
zástupce letecké armády USA?

:51:38
- Nevím. Mìli byste se zeptat jeho.
- Pøedvedl byste ho?

:51:43
- Pøedvést ho?
- Aby vystoupil a vysvìtlil nám to?

:51:46
Zpovídal jste Johna Meyera
minulý týden celé tøi dny.

:51:49
Rádi bychom, aby nám to zopakoval.
:51:52
poprosil byste ho, aby se vrátil?
:52:01
Ne nemyslím si.
:52:05
Pokusíte se ho sem pøivést?
:52:10
- Ne nepokusím se.
- Nepokusíte se?

:52:15
Ne, nemyslím si.
:52:18
170 000 dolarù jste utratili za vojenské
letectvo ve formì hotelových pokojù,

:52:23
TWA vybavením,
:52:25
dámskou spoleènost.
:52:28
Je možné, že by to mohli být úplatky?
:52:33
Domnívám se, že byste to
tak mohl nazvat.

:52:36
Mohl byste to zopakovat?
:52:38
Øekl jsem, že si myslím, že byste
je mohl považovat za úplatky.

:52:45
Mohl byste to vysvìtlit pane Hughesi?
:52:49
Obávám se, že nevíte, jak
letecký obchod funguje, senátore.

:52:53
Víno a veèeøe hodnostáøù letecké
armády je bìžné v našem obchodì.

:52:58
Je, protože všichni chceme velké smlouvy.
Všechny významné letecké továrny to dìlají.


náhled.
hledat.