The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:50:01
Chci øíct, má povìst bude znièena, tak
se snažím vyložit karty na stùl.

:50:07
Senátore Brewstere, kdybyste
nezašel pøíliš daleko do extrémù,

:50:11
kdybyste nevložil na mou
stranu žhavé železo,

:50:14
možná bych byl ochotný dostat
tenhle vᚠveøejný náøez.

:50:18
Možná bych byl ochotný neèinnì pøihlížet
a strpìt jistou dávku týrání, protože

:50:24
jsem pouze soukromý obèan.
:50:27
Zatímco vy jste senátor
:50:29
se všemi druhy síly.
:50:33
Ale myslím si, že toto zatracené
divadlo zašlo už dost daleko!

:50:36
- Je adekvátní.
- Nazval jste mì v tisku lháøem, pane.

:50:39
Nazval jste mì lháøem a zlodìjem a
váleèným šmelináøem!

:50:43
- Svìdectví zabrání...
- Proè si pro jednou neøíct pravdu, senátore?

:50:46
Proè neøíct pravdu, že tohle vyšetøování
se zrodilo dnem, kdy se TWA

:50:51
rozhodla létat do Evropy? Dnem, kdy
TWA poprvé vpadla do území Juana Trippa!

:50:56
- Sednìte si.
- Dnem, kdy TWA zpochybnila

:50:59
celkovì schválené pùsobištì, které
pouze Trippeovo Panam aerolinky

:51:04
- mìli právo létat pøes Atlantik!
- Nejste tu, abyste tu promlouval.

:51:08
Žádám o klid! Žádám
o klid v této místnosti...

:51:12
Máme v držení úèty v
èástce 170 000 dolarù

:51:17
získané od Johna Meyera.
Pan Meyer pro vás pracuje, že?

:51:21
- Pracuje.
- A jaká je jeho funkce?

:51:26
Pøesnì nevím, senátore.
Hodnì lidí pro mì pracuje.

:51:30
Mùžete vysvìtlit, proè by váš
tiskový mluvèí zaplatil

:51:33
více než 170 000 dolarù za obchodní
zástupce letecké armády USA?

:51:38
- Nevím. Mìli byste se zeptat jeho.
- Pøedvedl byste ho?

:51:43
- Pøedvést ho?
- Aby vystoupil a vysvìtlil nám to?

:51:46
Zpovídal jste Johna Meyera
minulý týden celé tøi dny.

:51:49
Rádi bychom, aby nám to zopakoval.
:51:52
poprosil byste ho, aby se vrátil?

náhled.
hledat.