The Aviator
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:55:02
Tak proè k èertu senátor z Maine
potøebuje navštívit Peru?

:55:08
Shánìl jsem pøíležitosti
pro naše obchodování.

:55:13
Kupujeme tam dole hodnì humrù, co?
:55:19
Senátore, kolikrát jste navštívil
kanceláø Juana Trippa v New Yorku

:55:22
za poslední tøi mìsíce?
:55:27
Øekl byste mi to prosím, senátore?
:55:31
Dobrá, tohle už zašlo dost daleko.
Juan je skvìlý Amerièan.

:55:34
Jeho aerolinky jsou moderní
pro obchodní létání na desetiletí.

:55:38
Juan Trippe je vlastenec. Juan Trippe není
muž, který se zajímá jen o peníze.

:55:45
Jsem si jist, že držitelé
akcií to rádi uslyší.

:55:50
Vykliïte tuto místnost.
:55:52
Mluví k vám James McNamara z
Hughesovo 2000 tunové létající lodi,

:55:57
nejvìtšího letadla na svìtì.
tohle je nebeský obr,

:56:00
který pøimìl kongres k vyšetøování
váleèných smluv pana Hughese.

:56:04
Pøed nastoupením do letadla, pan
Hughes øekl novináøùm, že tento pokus

:56:07
by mohl být pouze pokus v pojíždìní.
Øekl, že neví co se mùže stát.

:56:12
2. Listopadu, 1947
Mamutí létající pøekližka

:56:15
tøeba nabere vodu pod
vysokým tlakem. A letadlo

:56:19
nevzlétne do vzduchu až do dalšího
jara. Hubený muž z Culver City

:56:23
prohlásil letadlo za neznámou velièinu.
Nemá tušení, co to mùže udìlat...

:56:27
Teï nic.
:56:29
Jsme zhruba pìt stop od pana Hughese.
:56:32
Koukáme skrz postraní
okno v kabinì pilota.

:56:35
Profesore, proè nejdete se mnou dopøedu.
:56:38
Jinak øeèeno, jsme 30 stop
vysoko v tomto letadle.

:56:42
Pøipoutejte se tamhle. Uvidíte skvìle.
:56:47
Velký dav obklopuje
dnes ráno pobøeží.

:56:50
Dobrá chlapi, nastartujeme jí.
:56:57
První naskoèil.

náhled.
hledat.