The Butterfly Effect
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:22:00
Tenho a honra de ser a única a escutar isso?
1:22:03
Essa é boa!
1:22:05
Tenho cara de burra?
Acreditas mesmo nessa merda?

1:22:14
Não me importo se acreditas ou não em mim.
Estou muito cansado para te tentar provar.

1:22:20
Tens como provar, né?
1:22:23
Como saberia que tu tens uma
marca de nascença na virilha?

1:22:26
Por 50 paus qualquer um te contaria isso.
1:22:31
Esqueçe isso. E o facto de não gostares do
cheiro das flores?

1:22:37
E que odeia salsa, pois por um estranho motivo
recorda-te da tua irmã adpotiva.

1:22:44
E todas as vezes que tens um orgasmo os
teus dedos dos pés adormecem.

1:22:47
Os teus clientes saberiam destes detalhes?
1:22:53
Só queria que tu soubesses.
1:22:57
Soubesse do quê?
1:23:00
Que já foste feliz uma vez.
1:23:03
Comigo.
1:23:06
Tem uma falha muito grande na tua história.
1:23:09
Eu nunca faria parte de uma irmandade
de raparigas, seja nessa ou noutra história.

1:23:19
- Tu eras feliz.
- Ah, estás chorando?

1:23:22
Tens dinheiro na carteira?
1:23:24
Não preciso de dinheiro para a onde vou.
1:23:27
Vai mudar a vida de toda a gente novamente?
1:23:30
Talves apareças numa mansão, ou
em Tijuana em cima de um burro.

1:23:35
Estou farto disto. Sempre que tento
ajudar alguém tudo sai mal.

1:23:42
Tem algo que me incomoda. Já que fizeste tanto por mim,
1:23:46
por que não voltas no tempo
e salvas a Sra. Halpern e o bébé?

1:23:51
Talvez o Lenny não tivesse ficado maluco
e acabado com a minha família.

1:23:55
Volta até quando eu tinha sete anos
e come-me para o meu pai filmar.


anterior.
seguinte.