The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

:07:01
Ako iznenadiš boksaèa,
on æe te automatski nokautirati.

:07:06
Oprostite. Razumijem. Hvala.
:07:09
O, sjetio sam se, zove se Connelly,
onaj deèko za kojeg ste pitali.

:07:12
Jimmy Connelly.
:07:14
- Jimmy Connelly, ha?
- Da.

:07:17
Dobro. Moramo poprièati
s tim Connellyjem.

:07:20
Leonarde, auto.
:07:24
Vrijednost autora dokumentaraca
najbolje se vidi po tome kako

:07:29
reagira na dramatiène dogaðaje
i prilagoðava mi se.

:07:32
Ali još nikad nisam nastupio u ringu.
Ja sam mljekar.

:07:35
Prenijeti na celuloid prièu o životima
koji mu se odvijaju pred oèima.

:07:40
Jose Mendez protiv
Jimmyja Connellyja, Klinca od kalcija.

:07:46
Prilagodio sam se situaciji.
:07:49
Mislim da pristajem, gospodine Bush.
:07:52
Mislim da pristajem.
:08:08
Izgovori moje ime.
:08:12
Da, bebi, da. Da.
:08:15
Jimmy? 'jutro.
:08:18
Snimat æemo te 24 sata na dan
tijekom priprema za meè.

:08:22
Pa da. Meè.
Tko bi to mislio?

:08:26
Jimmy Connelly boksa protiv
Josea Mendeza za pojas prvaka.

:08:31
Dakle, reci nam kako poèinje
dan Jimmyja Connellyja?

:08:40
Pa, kao što ste vjerojatno primijetili,
:08:43
obièno ujutro najprije odradim
50 trbušnjaka. Da, trbušnjaka.

:08:48
...49, 50.
:08:56
Prvi meè trebao sam imati
tek za šest tjedana.

:08:59
A sad sam tu i razgovaram s vama.

prev.
next.