The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

:17:01
Sutra stižu zrakoplovom,
i smatram da je najbolje

:17:04
da se o takvim stvarima
razgovara lice u lice,

:17:07
kad jednom budem siguran
da su doista stigli.

:17:12
Znate kakvi... Jenkiji znaju biti.
:17:16
Možda možete izbrisati
ovo "seratori".

:17:19
DvORANA ZA TRENING
JOSEA MENDEZA, LOS ANGELES.

:17:28
Jose Mendez
jedinstveni je spoj

:17:32
Boga i sveæenika.
:17:34
U ringu on je kao
neki bog s Olimpa. Svemoæan.

:17:39
Velièanstveno uništava protivnike
:17:41
jednim zamahom svoje moæne ruke.
:17:44
Izvan ringa
:17:46
njegova su dobrota i velikodušnost
duboko èovjeèni.

:17:50
Za mnoge iz svoje generacije
on je izabrani pojedinac,

:17:53
i on potpuno preuzima
tu odgovornost.

:17:58
Jednom sam rekao Joseu:
"Osvojiti pojas prvaka znaèi

:18:02
izazvati divljenje,
ljubav i poštovanje

:18:04
ljudi cijelog svijeta."
:18:07
Sada, nakon pet godina,
taj je pojas njemu oko struka.

:18:11
Dakle, recite mi,
jesam li se prevario?

:18:17
U meðuvremenu je
u Bushevu taboru

:18:20
Jimmy pojaèavao trening
:18:22
pod Paddyjevim struènim okom.
:18:25
Johnny, ja æu pola litre.
:18:28
I kad veæ ideš, donesi nam
malo èvaraka.

:18:32
Jimmy, idemo u zraènu luku.
:18:34
Jose Mendez stiže za nekoliko sati,
pa je vrijeme da obznanimo

:18:38
tko je Jimmy Connelly,
Klinac od kalcija.

:18:41
Klinac od kalcija?
:18:43
Nemoj me zajebavati.
:18:46
- Sve u redu, Pete?
- Da, Jimmy. Sve je u redu.

:18:50
Osim èinjenice
da neki jebeni mljekar

:18:53
umjesto mene boksa
za naslov svjetskog prvaka.

:18:57
Dobro, dobro, nemoj se uzrujavati.
Samo pitam.


prev.
next.