The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

:46:06
Jimmy Connelly smjesta je
razriješen svojih mljekarskih dužnosti.

:46:11
To je sve što imam reæi u ovom trenutku.
Hvala vam, i pijte mlijeko.

:46:19
Sinoæ se baš nisi proslavio,
ha, Jimmy?

:46:23
Malo si pretjerao, zar ne?
:46:27
Ja sam ti dao zamisao,
okvir, koncepciju

:46:31
oèekujuæi da æeš je ti razraditi
i dati joj osobni peèat.

:46:34
Recimo da sam ja cestovni atlas
a ti si vozaè.

:46:37
Hoæeš li ti skrenuti desno ili lijevo
ili se okrenuti, to je tvoja stvar.

:46:44
Ali prije konferencije
:46:46
rekli ste mi
da se toèno držim vaših uputa

:46:50
kako bi proradila
Busheva magièna moæ.

:47:00
- Bok, Jim.
- Bok, Stan.

:47:02
Pusti me da uðem.
Ovi me frajeri stalno prate.

:47:05
- Totalno su me ispizdili.
- Znaèi istina je? Ti si fašist.

:47:09
Jasno da nisam.
Krivo su shvatili.

:47:11
Nikad nisam sumnjao u tebe, Jimbo.
Hajde da ove seratore nauèimo pameti.

:47:15
- Tko je to na vratima?
- Pridrži.

:47:18
- Jimbo, mama.
- Ne želim da razgovaraš s njim.

:47:22
I nema izlaska
dok nisi pospremio svoje rublje.

:47:27
Ne mogu vjerovati da smo
te smatrali tako finim deèkom.

:47:58
Samo je jedan Jose Mendez!

prev.
next.