The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:06:03
bumbar po svemu ne bi mogao letjeti?
1:06:05
Zbog njegove velièine, težine i oblika
u odnosu na raspon krila

1:06:09
let bi mu trebao biti nemoguæ.
1:06:11
Meðutim bumbar,
koji ne zna te znanstvene èinjenice,

1:06:16
ali itekako dobro zna što hoæe,
svejedno leti.

1:06:20
I proizvodi malo meda.
1:06:36
Johnny, zatvori oèi,
nekoliko puta duboko udahni

1:06:41
i zamisli da sjediš
na lijepoj livadi

1:06:45
pokraj lijepog potoèiæa.
1:06:47
Povjetarac ti puše u lice,
1:06:50
i osjeæaš se sigurnim i mirnim.
1:06:53
Sigurnim i mirnim. Sigurnim i mirnim.
1:07:02
Bijesni Jose
izletio je iz potoka,

1:07:05
zgrabio me za uši
i povukao me pod vodu!

1:07:07
Sve su to živci uoèi meèa.
1:07:09
Vidio sam to u puno prvaka.
1:07:12
Pogledat æemo video
jedne od Joseovih borbi

1:07:16
i smisliti neki naèin
kako da izmlatimo tog razbijaèa.

1:07:21
To æe ti smiriti živce.
1:07:26
Ubit æe me. Udari me,
tako da se ne moram boriti!

1:07:29
Daj, molim te! Što jaèe možeš.
1:07:32
Nemoj se srditi
ako te opalim koji put.

1:07:35
Nemoj biti kukavica, Johnny!
U odliènoj si formi.

1:07:40
Ti ne bi zapazio dobru formu
ni da je pokraj tebe neki super-komad.

1:07:43
"Hajde, Johnny.
Da vidimo sklekove, poskoke."

1:07:47
"Boga ti! U ringu je
neko èudovište. Udari ga!"

1:07:50
Nokautirat æu te,
ti luda stara irska svinjo!

1:07:54
Tako, tako. Razljuti se, uzrujaj se!
1:07:57
Svim silama, Johnny.

prev.
next.