The Calcium Kid
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Bijesni Jose
izletio je iz potoka,

1:07:05
zgrabio me za uši
i povukao me pod vodu!

1:07:07
Sve su to živci uoèi meèa.
1:07:09
Vidio sam to u puno prvaka.
1:07:12
Pogledat æemo video
jedne od Joseovih borbi

1:07:16
i smisliti neki naèin
kako da izmlatimo tog razbijaèa.

1:07:21
To æe ti smiriti živce.
1:07:26
Ubit æe me. Udari me,
tako da se ne moram boriti!

1:07:29
Daj, molim te! Što jaèe možeš.
1:07:32
Nemoj se srditi
ako te opalim koji put.

1:07:35
Nemoj biti kukavica, Johnny!
U odliènoj si formi.

1:07:40
Ti ne bi zapazio dobru formu
ni da je pokraj tebe neki super-komad.

1:07:43
"Hajde, Johnny.
Da vidimo sklekove, poskoke."

1:07:47
"Boga ti! U ringu je
neko èudovište. Udari ga!"

1:07:50
Nokautirat æu te,
ti luda stara irska svinjo!

1:07:54
Tako, tako. Razljuti se, uzrujaj se!
1:07:57
Svim silama, Johnny.
1:08:00
Ne zovem se Johnny!
1:08:02
Zovem se Jimmy! Jimmy!
1:08:06
OK, OK.
1:08:11
Znam kako se zoveš, sinko.
1:08:15
Izdržao si dosta udaraca.
Sada tome treba doæi kraj.

1:08:20
Spreman si, sinko.
1:08:22
Spreman si od ovog èasa.
1:08:26
Vrijeme je da pokažeš svijetu
da nisi samo gomila mesa.

1:08:30
Vrijeme je da pokažeš svijetu
da je Jimmy Connelly, Klinac od kalcija,

1:08:36
istinski prvak.
1:08:48
Tu smo. Veèeras je meè.
1:08:53
Svi smo uz tebe,
i mislio sam da æe ti ovo biti drago.


prev.
next.