The Cookout
prev.
play.
mark.
next.

:33:16
Hvordan går det, høvding?
:33:17
Hvad er det...
offentlig fjende?

:33:19
Taler du til mig, unge mand?
:33:22
Hvis du gør, så er det
dommer Holstead Crowley...

:33:27
ikke høvding.
:33:28
Jeg hedder Todd Andersen...
:33:30
din nye nabo.
Rart at se...

:33:32
en anden bror i nabolaget.
:33:34
Bror?
:33:36
Du er ikke i familie med mig.
:33:38
O...K.
:33:41
Jeg ville bare...
:33:43
invitere dig på kog løs.
:33:46
Tak for invitationen,
men jeg kommer ikke...

:33:48
til din...kog løs.
:33:51
Og ti stille.
:33:59
En ting er, at du kalder mig mit navn.
:34:01
Men anden ting er...
:34:02
når du kalder mig andre pigers navne.
:34:04
Få mig ikke til at smadre glasset.
Jeg må gå.

:34:07
Jeg ordner det med dig senere.
:34:11
Hey! Yo! Hey! Hey!
:34:14
Stop!
:34:17
Jeg klare snakkeriet.
:34:19
Ser jeg godt ud?
:34:21
Du ser fantastisk ud.
:34:27
Stig ud af bilen.
:34:29
Stig ud af bilen?
:34:31
Jeg stiger ikke ud af bilen.
:34:32
Du er en lej-en-betjent, fjols.
:34:34
Lej-en-betjent?
:34:35
Ja.
:34:36
Jeg har bestået...
:34:38
skydefærdigheds prøven med
udmærkelse.

:34:40
Jeg bestod den psykiske udholdenheds
prøve...

:34:41
på rekord tid.
:34:43
Og jeg bestod den skriftlige prøve...
:34:44
som den bedste.
:34:46
Det hele som den bedste, OK?
:34:48
Bare fordi jeg ikke kunne...
:34:51
bestå nogle psykologiske prøver...
:34:53
betyder ikke, at jeg ikke har
autoritet.

:34:55
Jeg smadre glasset i din røv.
:34:56
Hun er tosset.
:34:58
Næste gang, ved lågen, OK?

prev.
next.