The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
I stedet blev de mødt
med lukkede porte.

:08:05
Tusindvis af mennesker krydser
floden for at komme ind i Mexico.

:08:09
Det som udspiller sig bag mig,
er desperation og fortvivlelse.

:08:13
Folk har forladt deres biler,
taget deres ejendele -

:08:16
- og forsøger at komme
ind i Mexico illegalt.

:08:23
Her er det.
:08:26
Dette ildsted er ikke
brugt på 100 år.

:08:40
- Hvad laver du?
- Hvad skal vi ellers brænde?

:08:43
- Du kan ikke brænde bøger.
- Nej, absolut ikke!

:08:46
Vil I fryse ihjel?
:08:50
- Jeg henter nogle flere.
- Jeg hjælper dig.

:08:55
Jeg følger med dem.
:08:58
Har I et cafeteria
eller et spiserum?

:09:00
Kun nogle få automater
i personalerummet.

:09:11
Vi klarer os ikke længe
på M&M's og chips.

:09:14
Hvad med skraldespandene?
Der er altid noget at æde i dem.

:09:22
Friedrich Nietzsche. Vi kan ikke
brænde Friedrich Nietzsche.

:09:25
Han var en af de største
filosofer før 1800-tallet.

:09:28
Nietzsche var et svin som
var forelsket i sin søster.

:09:31
- Han var ikke et svin.
- Men han var forelsket i sin søster.

:09:38
Der er en hel sektion med skattelovbøger
hernede som vi kan brænde.

:09:41
Efter flere timers trafikstop,
flytter trafikken sig igen mod Mexico.

:09:46
Dette er kun muligt
fordi at præsidenten -

:09:48
- forhandlede sig frem til en aftale,
til at afgive alt den latinamerikanske gæld.


prev.
next.