The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

:14:02
Ja nisam ljut. Ja sam razoèaran.
:14:05
Heæeš da èuješ moju stranu toga?
- Kako može biti dve strane?

:14:09
Imao sam za svako pitanje uraðen rezultat.
Mr. Spengler me oborio...

:14:12
zato što nisam napisao postupke.
- Zašto nisi?

:14:15
Zato što to radim u glavi.
:14:18
Jesi li mu rekao to?
- Jesam. Nije mi verovao.

:14:20
On je rekao ako ih on ne može raditi
napamet, onda sam prepisivao.

:14:24
Smešno. Kako te može oboriti što
si pametniji od njega?

:14:27
To sam i ja rekao.
:14:30
Jesi?
:14:33
Kako je podneo?
- Dao mi F, seæaš se?

:14:36
Oh, da.
:14:41
Sem, izvini.
Poranio sam sa zakljuècima.

:14:46
Pozvaæu ga i poprièati sa njim.
:14:49
Razjasniæemo to.
:14:51
Hej, ne možeš se tu parkirati.
:14:52
Ne brini za to.
- Sem?

:14:55
Sem.
:15:10
Parker, ovde Hjuston.
:15:13
Vidimo neko loše vreme nad Kanaveralom.
:15:15
Izgleda da se ne vraæate ove nedelje.
:15:18
Naslušaæu se svega i svaèega
od tvoje žene.

:15:20
Potvrdno.
:15:22
Hej, doði da vidiš ovu oluju.
Ogromna je.

:15:58
Jesi li dobro?

prev.
next.