The Day After Tomorrow
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Hej.
1:04:04
Da li postoji bilo koja šansa...
1:04:06
da æe iæi...
1:04:09
na ovo?
1:04:11
Jesi li lud?
1:04:13
Ovo je viski star 12 godina.
1:04:35
Gospodo.
1:04:37
Za Englesku.
1:04:40
Za èoveèanstvo.
1:04:44
Za Manèester Junajted.
1:04:53
Ja samo...
1:04:54
samo sam voleo da ga vidim
kako odrasta. Znaš?

1:05:02
Bitna stvar je da æe odrasti.
1:05:09
Amin.
1:05:27
Možda bi trebao imati nekoga
da ti pomogne sa tim.

1:05:30
Gospodine, ja sam predsednik
Kluba Elektronièara...

1:05:33
Matematièkog Kluba i Šahovskog Kluba.
1:05:35
Sada, ako ima neko veæe bubalo ovde,
molim vas, pokažite ga.

1:05:41
Ostaviæu vas da radite na tome,
u redu?

1:05:45
Hajde, Budo, hajde.
Radite svoj posao.

1:05:48
Vidi, nema nikoga.
1:05:51
Znaš šta? Ja æu se okrenuti.
Neæu da gledam. Obeæavam.

1:05:57
Šta?

prev.
next.