The Dreamers
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:02:07
De film was Shock Corridor.
:02:10
De beelden waren bijna hypnotiserend.
:02:16
Ik was twintig en
het was eind jaren '60.

:02:19
Ik zou een jaar in Parijs
Frans gaan leren.

:02:22
Daar was het
dat ik mijn echte opvoeding kreeg.

:02:26
Ik werd lid van een soort vrijmetselarij.
:02:30
Een vrijmetselarij van cinefielen.
:02:33
Wat wij filmfans noemen.
:02:42
Ik was één van de onverzadigbaren...
:02:44
die altijd het dichtst
bij het scherm zitten.

:02:49
Waarom zitten we zo dichtbij?
:02:52
Misschien omdat we de beelden
als eerste wilden zien...

:02:55
als ze nog nieuw en vers waren,
:02:58
voordat ze de rijen achter ons bereikten.
:03:02
Voordat ze van rij tot rij gingen,
:03:04
van toeschouwer tot toeschouwer...
:03:06
tot ze, tweedehands en klein...
:03:09
terugkeerden in de projectiekamer.
:03:15
Misschien was het scherm
eigenlijk een echt scherm.

:03:18
Het schermde ons af van de wereld.
:03:32
Maar op een avond...
:03:33
in de lente van 1968...
:03:36
brak de wereld eindelijk door het scherm.
:03:39
Gezwicht voor een dubieuze belangengroep...
:03:43
heeft minister Malraux, Henri Langlois...
:03:45
ontslagen bij de Cinemathèque Française.
:03:48
Chaillot bood ons allen inzicht...
:03:52
in de filmcultuur.
:03:54
Nu hebben cultuurbarbaren...
:03:58
deze burcht van vrijheid ingenomen.

vorige.
volgende.