The Dreamers
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:27:12
Chateau Lafite, 1955.
1:27:17
Chateau Chasse Spleen, 1959.
1:27:22
Grand Vin, 1937.
Mooi feestje, papa.

1:27:29
Opnieuw?
1:27:31
Luister, Matthew.
- Ja?

1:27:34
Je bent een grote filmfan, niet?
- Ja.

1:27:37
Beeld je Mao dan eens in
als een groot regisseur...

1:27:41
die een film maakt met miljoenen acteurs.
1:27:45
Miljoenen Rode Wachters
marcheren samen de toekomst in...

1:27:50
met het Rode Boekje in hun handen.
1:27:54
Boeken, geen geweren.
1:27:57
Cultuur, geen geweld.
1:28:01
Dat zou een schitterende epische film zijn.
1:28:05
Misschien wel, maar het is gemakkelijk...
1:28:07
om boeken te zeggen en geen geweren.
1:28:10
Het klopt niet. Het is niet 'boeken'.
1:28:12
Het is 'boek'. Eén boek.
1:28:16
Hou je mond. Je klinkt als m'n vader.
1:28:18
Nee, luister even.
1:28:20
De Rode Wachters die jij bewondert...
1:28:22
dragen allemaal hetzelfde boek,
1:28:25
zingen allemaal dezelfde liedjes,
1:28:27
scanderen allemaal dezelfde slogans.
1:28:30
In zo'n grote epische film...
1:28:35
is iedereen bijkomstig.
1:28:39
Dat doet me huiveren.
1:28:42
Sorry dat ik dit zeg, maar...
1:28:45
naar mijn mening is er
een opvallende tegenstrijdigheid.

1:28:49
Waarom?
1:28:51
Omdat...
1:28:53
als je echt zou geloven wat je zei,
dan zou je daar zijn.

1:28:58
Waar?
1:28:59
Buiten, op straat.

vorige.
volgende.