:39:05
Няма място за мен при теб и дори
няма място и за теб самия.
:39:09
Трябва да отделиш себе си от
тази машина.
:39:17
Алън?
:39:35
Търсене...
:39:46
Алън. Изглеждаш ужасно.
- Какво е станало с лицето ти?
:39:50
Това? Предпочитам да не казвам.
Ела.
:39:55
Ти реши, че тази сцена е лоша.
Но тази жена беше такава.
:40:00
Ти взе целият живот на тази жена
и го унищожи от този момент нататък.
:40:05
Как може да вземеш такова решение?
Сведе живота й до едно...
:40:08
Майкъл, Майкъл.
Трябва да взимаме такива решения,
:40:12
в противен случай няма да
има помен.
:40:14
Да, аз просто исках да купя...
- Не ти трябва да купуваш.
:40:18
Просто трябва да го направиш.
Довери ми се.
:40:23
Алън, скъпи, изглеждаш изплашен.
Извинявай за хаоса. Децата са разпиляни.
:40:27
Искам да говоря с теб насаме.
:40:32
Майкъл, мили, би ли отишъл
до магазина да купиш цигари.
:40:36
Имаме 8 пакета тук!?
- Ами отиди и ги върни, мило.
:40:40
Нямаме нужда от толкова много.
:40:49
Много е емоционален. Сега...
Добре ли си?
:40:54
Видях Флетчър вчера.
- Наистина?
:40:58
Да.
- Флетчър.