The Final Cut
Преглед.
за.
за.
следващата.

:52:01
Сякаш долната част на очилата блести.
- Господин Хънт? Аз го бях поканила.

:52:07
Господин Хънт?
Луис Хънт ли се казваше?

:52:11
Той беше мой учител.
- Наистина? По какво ти преподаваше?

:52:15
Вече не преподава. Той загина в автомобилна
злополука преди година.

:52:21
Беше много тъжно.
- Имало ли е помен, като за баща ти?

:52:25
Не знам, просто имаше ден, в който
говорихме за случилото се.

:52:31
Благодаря ти, Изабел.
:52:37
Алън?
:52:41
Ще поправиш ли нещата, които татко
си спомня?

:52:47
В известен смисъл, да.
:52:51
Ще го накараш ли да забрави, че
заради мен се провали договора му с Греъм?

:52:57
Ще го направя.
- И че дръпнах косата на куклата, толкова силно,

:53:00
че тя заплака. Ще го забрави ли?
- Ще го забрави...

:53:06
но ще направя така, че ти да не забравиш.
:53:18
Алън
:53:20
Хей, Алън, няма ли да се успокоиш?
:53:24
Никой не ни следи, ясно?
:53:30
Нали знаеш, че ти правя голяма услуга. Имаш късмет,
че братовчед ми Гидиъм ще работи до късно вечерта.

:53:35
Благодаря ти.
:53:38
Как се казва този човек?
- Луис Хънт.

:53:42
Ако е имал имплант, тук ще има запис.
:53:52
Мога да си загубя работата като пускам хора тук.
Хайде влизай, докато не сме си навлекли беля.


Преглед.
следващата.