The Final Cut
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:08:01
Алън, това нещо е за боклука.
Самият имплант е разрушен.

1:08:06
Дори самият Бог не би успял
да възстанови самият видеоматериал.

1:08:10
И ти го знаеш.
- Значи трябва да влезем в нечий друг живот.

1:08:13
Добре.
Е, къде е?

1:08:19
Моят имплант.
- Какво?

1:08:23
Този в главата ми.
1:08:37
И теб ли искаш да ударят?
Всички други сме вече удряни.

1:08:41
Заслужих си го.
- Заслужаваш много повече от това, Хакмън.

1:08:44
Защо не ни каза, Алън?
- Защото не знаех, докато не открих файловете
в EYE Tech.

1:08:50
Не съм предполагал, че родителите ми са
можели да си позволят импланта ми.

1:08:52
Явно доста са се потрудили.
- Как така не знаеш?

1:08:55
Те умряха, преди да ми кажат.
1:08:58
Никога не е ставало на въпрос.
- Знаеш кодекса, Алън.

1:09:01
Това е един от основните закони:
"Монтажиста няма право да притежава
Zoe имплант".

1:09:08
Трябва ми достъп до този материал.
Трябва ми сега.

1:09:11
Така ли? Ами това е невъзможно.
- О, не. Възможно е. Правено е преди... от теб.

1:09:16
Опитът да се пусне видеоматериал,
докато преносителя беше още жив.

1:09:20
Да, правил съм го. Само че жената
повече не се възстанови.

1:09:26
И няма да го пробвам отново.
- Ти знаеш ли какво е да си преследван?

1:09:31
Един спомен. Един-единствен инцидент
ме направи това, което съм.

1:09:37
Той няма да ме остави. Вината ми ме разкъсва,
но сега имам шанс да открия истината, трябва
да го направя.

1:09:44
Алън, ти проникна с имплант сред нас.
Защо да ти помагам?

1:09:51
Ако се опитам сам, ще умра.
1:09:57
И ще се опитам сам.

Преглед.
следващата.