The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Je to potrebné?
:22:09
Všetko èo mi zatajíte
sa aj tak èoskoro dozviem.

:22:13
Samozrejme...
V poriadku.

:22:17
Rom.
:22:21
Prosím zavolajte do skladu EYE Techu.
Povedzte, že sa tam zastaví pán Hakman.

:22:26
Hneï madam.
:22:30
Ïakujem.
:22:33
Videla som spomienky,
ktoré strihaèi zanedbali.

:22:38
Nemajte rešpekt pred jeho smrou.
:22:40
Smr pre mòa nie je dôležitá,
pani Bannisterová.

:22:42
Vzal som túto prácu,
pretože rešpektujem život.

:22:45
DANIEL MONROE, SPOMIENKA
5:30 AŽ 7:30, NESKÔR RECEPCIA.

:22:49
Spomínajte na seba!
Spomínajte na seba!

:22:57
Žite pre dnešok!
Žite pre dnešok!

:23:23
-Ty si toho súèasou! Si falošná!
-Preèo neodídete domov?

:23:29
Choïte preè!
Ukážte aspoò trochu úcty!

:23:32
Otvorte oèi!
:23:37
Je mi ¾úto, pani Monroeová.
Nikdy to nebolo také divoké.

:23:45
Takže to je on, však?
:23:47
Je to on.

prev.
next.