The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

:39:04
Pre mòa už nie je miesto,
nemᚠèas ani na seba.

:39:09
Musíš sa oddeli od toho stroja.
:39:13
Áno.
:39:16
Alan?
:39:45
-Alan, nevyzerᚠpráve najlepšie.
-Èo to mᚠna tvári?

:39:50
Toto? To je nadlho...
Poï dnu.

:39:55
Rozhodol si o scéne, o udalosti...
:39:58
Rozhodol si, èo tá žena robila,
kým bola...

:40:00
Vzal si celý jej život a vykresli si ho
priamo od tohto konkrétneho momentu.

:40:05
Ako si o tom rozhodol?
:40:06
-Zredukova život do jedného...
-Michael, Michael...

:40:09
Musíme vytvára príbehy,
inak to nebudú spomienky...

:40:14
-Asi som to nepochopil.
-Nemusíš to pochopi. Ty to musíš urobi.

:40:19
Ver mi.
:40:23
Alan, drahý, vyzerᚠvystrašene.
Prepáè ten zmätok, ten chlapec je pohroma.

:40:27
Potrebujem s tebou hovori osamote.
:40:31
Michael, zabehneš do obchodu
kúpi cigarety?

:40:35
Veï máme ešte 8 krabièiek.
:40:37
Tak ich choï vráti,
nepotrebujeme ich to¾ko.

:40:48
Je dos emocionálny.
:40:50
-Takže, si v poriadku?
-Vèera som videl Fletchera.

:40:56
-Skutoène?
-Áno.

:40:59
Fletcher...

prev.
next.