The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

:57:00
Rozhodli ste sa pre implantát,
pre vášho novorodeného syna.

:57:04
Èo to znamená?
:57:07
Nesmrte¾nos.
:57:09
Už nikdy viac vzácne chvíle
po èase nevymiznú a nestratia sa.

:57:15
Pamätajte, že Zoe implantát
je naprosto organický

:57:19
a poèas vývoja mozgu
a nervových centier vášho dieaa,

:57:23
je prakticky nemožné ho odhali.
:57:26
Kedy je ten správny èas, poveda
vášmu dieau o jeho zázraènom dare?

:57:31
Áno?
:57:32
V 21 rokoch. Väèšinou sú nositelia
dostatoène zrelí, aby to pochopili.

:57:37
Od toho momentu, môže vᚠsyn ži svoj
život s vedomím, že si spomenie na všetko.

:57:43
Jeho skúsenosti a spomienky
budú znovu prístupné,

:57:49
a presne to tvorí ve¾ké spomienky.
:57:52
Gratulujeme.
:57:54
Och Bože!
To som ja, èloveèe. To som ja!

:57:59
A. Hakman : 51 rokov : 183 dní : 23 hodín
:58:00
-Z ¾udských životov robíš klamstvá.
-Môj ocko bol najlepším ockom na svete.

:58:03
Je to neuverite¾né, keï nad tým rozmýš¾aš.
Jeden z 20 ¾udí má implantát.

:58:07
Kedy je ten správny èas,
poveda vášmu dieau...?

:58:09
Všetko ostatné vystrihnite.
To je všetko, èo chcem.

:58:12
Aké sú životy iných ¾udí? Majú nejaký
zmysel? Sú také obsiahlé a rozmanité...

:58:15
-Toto je skutoèný život.
-Nechaj to tak. Nemali by sme tu by.

:58:18
-Vydrž!
-Urobil si z vrahov svätých.

:58:21
-Kto je tá osoba?
-Niekto z môjho detstva.

:58:24
A èo s "požieraèom", ktorý so sebou
nesie hriechy iných?

:58:27
Vypadni z mojej hlavy!
:58:53
Alan, tvoj telefonát ma vystrašil.

prev.
next.