The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

:39:05
Nema mesta za mene sa tobom.
Nisi napravio mesta ni za sebe.

:39:10
Moraš da se odvojiš od te mašine.
:39:17
Alene...
:39:46
-Alene, izgledaš užasno.
-Šta ti se desilo sa licem?

:39:51
-Ovo? Radije ne bih o tome.
Uði.

:39:55
Mislio sam da ta scena, taj dogaðaj
èini tu ženu onim što jeste.

:40:01
Uzeo si život te žene i povukao
pravu crtu od tog odreðenog trenutka.

:40:05
Kako možeš da doneseš takvu
odluku? Svodiš život na jednu...

:40:08
-Majkle, moramo da napravimo odluku
u prièu, u drugom sluèaju neæe biti memorijala.

:40:14
-Da, samo još uvek ne shvatam.
-Ne moraš da shvatiš.

:40:18
Samo treba to da uradiš. Veruj mi.
:40:23
Alene, dušo, izgledaš uplašeno.
Izvini zbog stana. Deèji krš.

:40:27
-Moram da razgovaram sa tobom
nasamo.

:40:32
-Majkle, da li bi otišao do radnje i
kupio nam cigarete?

:40:36
-Veæ imamo osam pakli. -Onda
idi i vrati ih, dušo. Ne treba nam toliko.

:40:49
-On je samo za pokazivanje.
:40:51
Sada, jesi li dobro?
Video sam Fleèera juèe.

:40:57
-Zaista? -Da. -Fleèera...

prev.
next.