The Final Cut
prev.
play.
mark.
next.

1:09:00
-Znaš parolu, Alene. To je jedna od
naših osnovnih stvari.

1:09:04
Rezaè ne sme da ima zoi implant.
-Moram da uðem u taj snimak.

1:09:10
Treba mi odmah.
-Pa, nemoguæe je.

1:09:13
-Ne, moguæe je. Veæ si to ranije
radio. Pokušaj da se pristupi

1:09:17
snimku dok je nosilac još živ.
1:09:20
-Da, uradio sam to. I žena se nikada
nije oporavila od toga.

1:09:26
I neæu da ponovo to probam.
-Onda znaš kako je kad si progonjen.

1:09:31
Jedno seæanje, jedan obièan
incident me je napravio onim ko sam.

1:09:37
Neæe da me pusti. Krivica me razjeda.
Ali sada imam priliku da saznam

1:09:42
istinu, moram da je podnesem.
-Ne, doneo si implant meðu nas.

1:09:48
Zašto bih ti pomogao? -Ako
probam sam, umreæu.

1:09:57
I probaæu sam.
1:10:01
-Predugo smo prijatelji, dragi. Ne mogu
da dopustim da se ubiješ, zar ne?

1:10:08
Što podrazumeva da neæeš više
ikada moæi da režeš?

1:10:15
-Da, -Kada sam poslednji put ovo
probao nervni sistem žene se

1:10:19
odmah zatvorio i nisam mogao da
se nosim njim. Ostala je prazna do kraja života.

1:10:34
-Zapamti. Ne mogu ništa da kopiram na
hard disk. Možeš samo da gledaš.

1:10:39
-Znaš li taèno na koju scenu ideš?
-Nego šta.

1:10:42
-Imaš pet minura, išta duže od toga
je previše rizièno.

1:10:52
U redu.

prev.
next.