The Incredibles
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
Fordi jeg endelig har pakket den sidste kasse ud.
Nu, er det officielt. Ha, ha, ha.

:12:04
- Hvorfor har vi så meget ragelse?
- Hør, jeg har en klient.

:12:07
Sig ikke mere. Red verden
en forsikringspolice ad gangen, skat.

:12:10
Oh! Jeg skal hente børnene.
Ses i aften.

:12:12
Farvel, skat.
Undskyld mig. Hvor kom vi fra?

:12:16
Jeg har en fast indkomst,
og hvis du ikke kan hjælpe mig,

:12:20
så ved jeg ikke hvad jeg vil gøre.
:12:29
Okay, hør godt efter.
Jeg vil gerne hjælpe dig, men jeg kan ikke.

:12:33
Jeg vil gerne fortælle dig at du skal tage en kopi
af din police til Norma Wilcox på...

:12:37
Norma Wilcox. W-I-L-C-O-X.
på 3 sal. Men det kan jeg ikke.

:12:42
Jeg vil heller ikke henvise dig
til at udfylde en WS2475 formular

:12:46
med vores juridiske afdeling
på 2. sal.

:12:48
Jeg ville ikke forvente at nogen vender tilbage
til dig snarest muligt for at løse problemet.

:12:52
Jeg ville gerne hjælpe,
men der er ikke noget jeg kan gøre.

:12:55
- Oh, tak, unge mand.
- Undskyld. Jeg ved du er oprevet!

:12:58
Lad som om du er oprevet.
:12:00
Listen closely.
I'd like to help you, but I can't.

:12:03
I'd like to say take a copy of
your policy to Norma Wilcox on...

:12:06
Norma Wilcox. W-I-L-C-O-X.
On the third floor. But I can't.

:12:11
I also do not advise you
to fill out and file a WS2475 form

:12:15
with our legal department
on the second floor.

:12:17
I wouldn't expect someone
to resolve the matter quickly.

:12:20
I'd like to help,
but there's nothing I can do.

:12:23
- Thank you, young man.
- I'm sorry, ma'am. I know you're upset.

:12:27
Pretend to be upset.
:12:32
Parr. You authorized payment
on the Walker policy.

:12:36
Someone broke into their house, Mr Huph.
:12:39
- Their policy covers...
- I don't wanna know.

:12:41
Don't tell me about coverage. Tell me
how you keep Insuricare in the black.

:12:45
How's that possible, with you writing
cheques to every Harry Hardluck

:12:49
that gives you a phone call.
:12:54
Morning break is over.

prev.
next.