The Ladykillers
prev.
play.
mark.
next.

1:16:02
Gawain, kui see oleks vaid nii lihtne.
1:16:05
Mida me siis teeme?
Tagastame raha ja lähme kirikusse?

1:16:11
Ma olen hirmul.
Ma värisen.

1:16:15
Sina oled Budist.
1:16:17
Kas pole olemas "keskteed"?
1:16:25
Tuleb eluvooga kaasa minna ...
1:16:30
ja tappa vanadaam.
1:16:35
Jah, sul on vist õigus.
1:16:38
Kuritöö loomuses on olla jäle.
1:16:42
Vajutada päästikule,
nuga sisse suruda.

1:16:47
Kuid mõtleme hetke.
1:16:51
Milliseid teisi vahendeid
meil käepärast on.

1:16:54
Meil on kelder.
1:16:56
Meil on süvend.
1:16:58
Meil on telliskive ja kellu.
1:17:03
Võibolla saame ta
lihtsalt kahjutuks teha.

1:17:10
Muidugi, maailma lihtsaim asi. Ma võin
segu lumealusele valmis segada.

1:17:13
Tellistest müüri laduda,
mõned ahelad panna.

1:17:16
Mägitüdruk võib käerauad hankida.
1:17:18
Härrased, me petame end.
1:17:21
Lühem ja valutum variant on parim.
1:17:26
Gawaini relv, summutatud patja
ja sealt kuul otse ajju.

1:17:32
Kohene lahendus.
1:17:35
Ainus küsimus on, et
kes vajutab päästikule.

1:17:41
Sellistel juhtumitel on
traditsiooniline tõmmata kõrt

1:17:46
Õiglane.
Anna siia, Lump.

1:17:50
Ma mõtlen, et kuna
ma kaotasin sõrme ...

1:17:54
sõna otseses mõttes kaotasin,
selle neetud kassi pärast,

1:17:58
ehk tuleks mind selle
tegemisest vabastada.


prev.
next.