The Librarian: Quest for the Spear
תצוגה.
play.
mark.
הבא.

:02:02
...הם התעלו על עצמם
:02:06
.ונגעו בנשגב מהם...
:02:08
.זומנה להם השראה
:02:11
ליצור את מה שנראה
...ללא ספק, הגדול

:02:14
!משבעת פלאי עולם
:02:21
מצטער. מישהו שפך
?פה מוקהצ'ינו

:02:25
.כן, שם
:02:27
.תודה
:02:35
היי, פלין, אתה מוכן אולי להפסיק עם
.ההצגות המוזרות ולהצטרף לשאר הסטונדנטים

:02:50
!בראבו
:02:52
!כל הכבוד
:02:55
...אני רוצה להודות
:02:58
אני רוצה להודות לכולכם
.על סמסטר נהדר

:03:03
ולמרות מה שכל המתנגדים
...טענו לאורך כל הדרך

:03:10
כן, אנו הראנו
...בפעם הראשונה

:03:14
ביחס מושלם של 1:20
...בשימוש באבני פרמידה אמיתיות

:03:17
...כיצד בדיוק נראתה הפרמידה הגדולה
:03:19
.מושלמת עם יחד האבן העליונה, החסרה ...
:03:23
.בדיוק, בדיוק
:03:25
.בואו נחזור לעבודה
.כל הכבוד

:03:32
.פרופסור -
?כן -

:03:34
.חשבתי קצת
:03:35
אני חושב שאולי אהיה יותר מועיל
.אם אנהל את צוות התרגום

:03:38
.כן -
...לא נראה שהם -

:03:40
...חבל, פלין
:03:42
אתה לא ממשיך...
.בפרוייקט הפרמידה

:03:45
.מצטער
:03:47
.אבל אני התלמיד הטוב ביותר שלך
:03:50
.זו הבעיה
.אתה התלמיד הטוב ביותר שלי

:03:52
.אתה התלמיד הטוב ביותר של כולם
:03:54
מעולם לא היית שום דבר
.מלבד התלמיד הטוב ביותר

:03:56
בכנות, פלין, אני אעשה לך
.עוול אם אתן לך להמשיך

:03:59
...ובכן, זה לא הוגן ומבלבל

תצוגה.
הבא.