The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:13:04
Vaš oèe je bil vedno èednosten,
:13:07
in pobožni ljudje imajo
na smrtno uro dobre navdihe;

:13:13
tako bo v loteriji,
ki jo je doloèil

:13:15
s temi tremi skrinjicami,
zláto, srebrno in svinèeno -

:13:18
tako da tisti, ki ugane njegovo misel,
izbere vas -

:13:21
prav gotovo samo tisti prav zadel,
ki vas prav ljubi.

:13:27
Prav...
:13:29
Kako naklonjena so vaša èustva
:13:32
do katerega teh knežjih snubcev,
ki so že prišli?

:13:35
Prosim te, imenuj jih po vrsti. In kakor
jih boš ti imenovala, ti jih jaz opišem;

:13:38
in po mojem opisu
sklepaj o mojem nagnjenju.

:13:42
Kaj reèete o plemièu francoskem,
monsieurju Le Bonu?

:13:45
O, bog.
:13:48
Bog ga je ustvaril,
zato recimo, da je èlovek.

:13:51
Saj vem, da je zasmehovanje greh;
toda ta...!

:13:54
Kaj pravite potem k Faulconbridgeu,
mlademu angleškemu baronu?

:13:57
Kako èudno je napravljen!
:14:01
In vojvode saksonskega neèak?
:14:05
Zelo zoprn zjutraj,
ko je trezen,

:14:08
in najbolj zoprn popoldne,
ko je pijan.

:14:11
O, Nerissa!
:14:13
Èakajte! Èakajte.
:14:15
Èe on bi hotel izbirati
in bi izbral pravo skrinjico,

:14:19
bi se branili izpolniti oèetovo voljo,
èe bi se branili vzeti njega.

:14:24
Zato, ker se bojim najhujšega,
te prosim,

:14:27
postavi kupo vina renskega
na napaèno skrinjico.

:14:31
Storim kar koli, Nerissa,
preden bi se poroèila z gobo!

:14:48
Tri tisoè zlatov?
:14:52
Tako...
:14:53
Da, gospod, za tri mesece.
:14:56
Za tri mesece?

predogled.
naslednjo.