The Merchant of Venice
predogled.
kaži.
kot.
naslednjo.

:49:12
- Kaj je novega na Rialtu?
- Doslej še ni preklicano,

:49:16
da se je razbila Antoniju ladja
z bogatim tovorom v morski ožini.

:49:19
Goodwins, mislim, imenujejo tisti kraj,
zelo nevarna in usodna sipina,

:49:24
kjer leži pokopano ogrodje
marsikatere èvrste ladje.

:49:27
Kaj praviš?
:49:28
Rad bi, da to bi bil
konec njegovih izgub!

:49:40
Kako se vam godi, Shylock?
:49:46
Kaj je novega pri trgovcih?
:49:48
Vi ste vedeli za moje hèere beg.
:49:53
Nobeden tako dobro.
:49:57
Nobeden tako dobro kakor vi.
:49:58
In Shylock je, po drugi plati,
vedel, da je ptièka godna;

:50:02
in potem imajo vse tako navado,
da zapustijo gnezdo.

:50:05
Zato je prekleta.
:50:08
Toda povejte, kaj ste slišali?
Je Antonio na morju kaj izgubil ali ne?

:50:15
Naj si pazi na svoje pismo.
:50:18
Navajen mi je reèi oderuh -
naj si pazi na svoje pismo.

:50:24
Vedno je posojal denar
iz kršèanske ljubezni -

:50:28
naj si pazi na svoje pismo!
:50:33
Zdravo, žid!
:50:35
No, o tem sem preprièan, èe zapade,
ne vzameš njegovega mesa: èemu bi ti bilo?

:50:41
Da bi z njim ribe lovil.
:50:44
Èe ne nasiti sicer nièesar,
nasiti mojo mašèevalnost.

:50:50
Psoval me je,
:50:52
pol milijona mi je prepreèil;
:50:56
smejal se je mojim izgubam,
zasramoval moj dobièek,

:50:59
sramotil moje ljudstvo,
križal mojo kupèijo,


predogled.
naslednjo.