The Notebook
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
Acea varã a fost pentru
cei doi tineri îndrãgostiti.

:18:07
Desi erau plini de dubii Noah
si Allie au dat un bun exemplu

:18:12
al unui bãiat si unei fete
cãlãtorind pe un drum lung...

:18:16
indiferent care ar fi fost
consecintele.

:18:18
- Se îndrãgostiserã, nu-i asa?
- Da, se îndrãgostiserã.

:18:21
Bun, îmi plac astfel de povesti,
poti continua...

:18:30
Dupã acea noapte Allie si Noah
au petrecut toate weekend-urile împreunã.

:18:35
Astfel ei
deveniserã de nedespãrtit.

:18:49
E foarte plãcut.
:19:04
...una dupã alta...
:19:07
eu le-am chemat la mine,
:19:09
si ele m-au atras pe mine.
:19:11
adevãratele poezii
nu sunt decât niste imagini,

:19:14
poezii ale singurãtãtii nocturne
si ale oamenilor cã mine,

:19:19
aceastã poezie pe care
întotdeauna am purtat-o în mine.

:19:23
si pe care toti oamenii o poartã.
:19:24
A fost scrisã
de Benford Witman.

:19:27
Hei, avem un vizitator.
:19:29
Scuze nu am vrut
sã vã întrerup.

:19:32
Nu îti cere scuze.
Vino aici dragã.

:19:34
Nu ne-ar strica putinã companie
de când cu Nola Lombard.

:19:39
Tatã, aceasta este
Allison Hamilton.

:19:40
Allison, îmi pare bine
sã te cunosc.

:19:42
Allie, si mie îmi face plãcere
sã vã cunosc d-le. Calhoun.

:19:45
"D-le. Calhoun"? Chiar asa
de bãtrân sunt?

:19:47
Poti sã îmi spui "Frank".
:19:48
Ia loc.
:19:52
E foarte drãgutã fiule.
:19:55
E cea mai frumoasã dintre cele
pe care le-ai adus acasã.

:19:57
Oh, chiar asa?
:19:59
Nu, sã nu crezi
ceea ce zice.


prev.
next.