The Prince & Me
prev.
play.
mark.
next.

1:26:01
Τώρα είσαι η μελλοντική βασίλλισα της
Δανίας...

1:26:06
...απλά.
1:26:17
Συγνώμη, μεγαλειότατε.
1:26:19
Υψηλότατε, είναι ώρα να φύγετε.
1:26:21
Εντάξει. Ευχαριστώ, Sοren.
1:26:36
Ο Υψηλότατος, ο διάδοχος του θρόνου.
1:26:39
- Υψηλότατε. - Πρωθυπουργέ.
1:26:41
Καλημέρα, κυρίες και κύριοι. Για χάρη
της σκοπιμότητας,

1:26:44
ρώτησα τον διαπραγματευτή για τα
ηνωμένα έθνη

1:26:47
και το διαπραγματευτή για το έθνος μας
να έρθουν.

1:26:51
Καλημέρα.
1:26:52
- Χαίρομαι που σας βλέπω.
- Επίσης.

1:26:57
Υψηλότατε.
1:26:58
Ξέρω πως οι ενέργειές σας είναι
περιορισμένες...

1:27:02
Κ. Αndersοn, ξέρω τις παραδόσεις και
τα προτόκολλα

1:27:05
και αφού τα σέβομαι,
1:27:07
έχουμε 6 ώρες πρίν όλα καταρρεύσουν.
1:27:11
Δεν πιστεύεται πώς έχει λήξει η ώρα
των παιχνιδιών;

1:27:14
- Nαι, κύριε. - Τότε συμφωνούμε.
1:27:17
Καθίστε.
1:27:20
Αναπαυθείτε
1:27:22
γιατί δεν φεύγουμε μέχρι να λυθεί αυτό
το θέμα.

1:27:28
Και απο πού έρχονται αυτά τα χρήματα;
1:27:30
Η διεύθυνση θα σφίξει τα λουριά τους.
1:27:33
- Τα λουριά μας;
- ΄Iσως σας κάνει καλό

1:27:35
- να πάτε χωρίς.
- Είναι επιχειρήσεις, όχι φιλανθρωπίες.

1:27:38
Αν δε βρούμε λύση,
1:27:40
θα χάσουμε τα δικαιώματά μας.
1:27:42
Παίρνετε μόνο
1:27:44
- και δε δίνεται αντάλλαγμα!
- Είστε απίστευτος!

1:27:47
Κύριοι, σας παρακαλώ. Θυμηθήτε δεν
πρόκειται για εμάς.

1:27:55
Ξέρετε, όταν ήμουν στην Αμερική,
1:27:58
πέρασα λίγο χρόνο με την οικογένεια
της Paige στη φάρμα.


prev.
next.