The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Hr. G., Frankie Figs er død.
:47:03
Hvor synd for ham.
Prøv at ringe til den, som stadig er i live!

:47:15
Jill. Kom nu, åben døren.
:47:18
Jill!
:47:20
Jill, gider du ikke godt? Vær nu fornuftig.
:47:24
Undskyld.
:47:26
Jill, skatter, jeg er ked af,
jeg rettede en pistol mod dit ansigt...

:47:30
...og sagde,
jeg ville blæse hjernen ud på dig.

:47:32
Okay? Jeg mente det ikke.
:47:35
- Kom nu, drop det nu.
- Det gør jeg, når du smider det krucifiks væk.

:47:38
Dette kors repræsentere min gud og skaber.
:47:41
Babyen i krybben.
Hvis jeg smider det væk...

:47:44
...så ryger jeg i helvede.
- Og det kommer fra en, som har dræbt 21.

:47:47
- 21? Det er imponerende.
- Det er det, er det ik'?

:47:50
I 2 år har jeg tryglet dig om starte igen.
Cynthia bliver kidnappet...

:47:55
...og straks er du i sadlen!
:48:01
I sadlen?
:48:03
"Undskyld, så kommer hun ud."
:48:05
Stikkersvin! Stikker!
:48:08
Remington Stikker!
:48:10
Se nu hvad du har rodet mig ud i!
Kom så her over og hjælp mig.

:48:14
Du har bare at sige noget godt.
:48:18
Sukkertop? Skat?
:48:20
Du kommer til at snakke en anden nu.
:48:22
Jill? Surretop?
:48:25
Sukkertop.
:48:27
Jeg syntes, du er lidt urimelig.
At han pegede en pistol mod dig...

:48:31
...det var faktisk rigtig sjovt.
:48:34
Oz, der er ikke nogen som snakker til dig.
:48:36
Hey, du skal ikke skælde Oz ud, okay?
Han er en læge.

:48:39
- Folk opsøger ham, når de har problemer.
- Folk opsøger ham, når de har tandpine.

:48:43
- Han er en dygtig tandlæge.
- Knyt, seje.

:48:46
Jeg sværger, jeg skyder dig. Egentlig er jeg
ligeglad med, om vi får Cynthia tilbage eller ej.

:48:51
Hey, det er en tarvelig...
:48:53
- Nå, problemer i soveværelset?
- Hvad sagde du?

:48:56
- Ingenting.
- Undskyld mig et øjeblik.

:48:59
Har du sagt det til ham?!
Har du sagt det til ham, Jill?!


prev.
next.