The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Sa lukustasid minu poja pakiruumi?
1:07:04
Ei, Ei, söör. Ei, söör.
Ta lukustas ise ennast sinna.

1:07:10
Seda ma usun. Olgu.
On teil tagavaravõti?

1:07:13
- Tagavaravõti?
- Ei. Autolaenutus andis ainult ühe.

1:07:16
- Ei ole tagavaravõtit.
- Aga lukkseppa?

1:07:20
- Tead mõnda seal ümbruskonnas?
- See on sinu linn, hambaarst.

1:07:23
Sa peaksid teadma kus...
Olgu, tead mida, Mr. Aju?

1:07:29
Pakiruumi avamisnupp,
kuidas sellega oleks?

1:07:31
Igal autol alates 1985 aastast
peaks olema avamisnupp.

1:07:34
Leidsid, ava pakiruum
ja lase mu poiss välja.

1:07:38
Juhi pool on üks nupp.
Igal autol alates 1985 aastast...

1:07:46
Me tapame nad momendil millal me
neid näeme. Pähe.

1:07:49
- Ma ei leia seda.
- Mis kuradi sittatükk see auto on siis?

1:07:52
- Noh, "Car Ranch Rentals".
- See on mõrvar!

1:07:55
- Mõrvar. Lazlol on mõrvar meie jaoks.
- Kas sa palkasid mõrvari?

1:07:58
Palkasin või? Ma ei mäleta, tegelikult.
1:08:02
- Kas keegi tulistab teid?
- Sinu mõrvar tulistab meid!

1:08:07
See on halb. Mu poeg on seal!
1:08:10
- Käsi mõrvaril lõpetada.
- Su boss käskis lõpetada.

1:08:13
- Tema poeg on meiega. Lõpeta!
- See on Lazlo.

1:08:15
- Lõppeta tulistamine!
- See on selge Ungari käsk!

1:08:18
Las ma otsin kõlaritelefoni.
1:08:20
- Lõpeta tulistamine!
- Mis toimub? Räägi minuga.

1:08:22
Ta ei kuula sind.
1:08:27
Noh, sa peaksid teda laskma.
1:08:30
- Teed sa nalja?
- See olin mina.

1:08:32
- Proovi mitte Ozi lasta, kallis.
- Jah.

1:08:39
Lähme nüüd, lapsed!
1:08:49
Tõuske püsti!
1:08:54
Sa ei ole ohus.
1:08:57
Kui ta liigutab,
pane oma kepp läbi tema silma.


prev.
next.