The Whole Ten Yards
prev.
play.
mark.
next.

1:30:03
Ma nägin teda lampi laskmas.
1:30:05
Esimene ring oli elav, ülejäänud
olid paukpadrunid. Proovi järgi teha.

1:30:09
- Me veel räägime pärast kõvasti.
- Litapojad!

1:30:14
Noh millal see kõik algas?
Kurat, sa tulistasid mind Mehhikos.

1:30:18
Oli see kogu plaani osa?
1:30:20
Tegelikult, oli, jah.
1:30:23
- Sa tapsid minu Strabo!
- Tegelikult, Strabonitz oli juba surnud.

1:30:27
Sinu mõrvar tabas teda
kui ta meid lasi.

1:30:29
- On see tõsi?
- Lazlo, sitta juhtub.

1:30:33
Sitt...
1:30:34
Jah, vaata seda sitta juhtumist.
1:30:39
- Hea küll. Võta rahulikult.
- Oli see õige? On ta tõesti surnud?

1:30:43
Ma mõtlen, kas see kuul ei olnud päris?
1:30:45
Jimmy, lase mul mingi ettepanek teha
enne kui sa tapma hakkad.

1:30:50
Jaota Gogolak gäng ümber.
Pooleks, sina ja mina.

1:30:55
Nagu vanasti.
Mõrv, mõned naljad.

1:31:00
Ma ei usu, Lazlo.
Jill, seo ta kinni.

1:31:04
- Oota.
- Milleks ma ta kinni seaon ?

1:31:06
- Ma tapan ta.
- Ei, ta ütles...

1:31:08
Ma ütlesin, aga me ei saa.
1:31:10
Muidugi sa ei saa.
Sa ei suuda kunagi kedagi päriselt tappa.

1:31:13
Ma saan. See on otse lask.
1:31:15
Ma ei mõelnud et sa ei saa teda lasta...
1:31:17
...ma mõtlen lihtsalt kas sa suudad teda tulistada.
- Tegelt ka.

1:31:20
- Sa ütlesid et teed seda kõhkluseta.
- Kellegi teise peal.

1:31:22
- Kas sa suudad ta tappa.
- Kuidas sa tappad?

1:31:25
Ta tahab endale nime teha.
1:31:27
Sa ütlesid et ma võiks!
1:31:29
- Kas sa lihtsalt kuulaksid?
- Ütle miks.

1:31:31
- Sa kuulsid mis ta ütles!
- Ütle mulle miks mitte!

1:31:34
Sest ta on minu isa!
1:31:38
- Isegi mina ei teadnud seda.
- Näed? Näed?

1:31:41
See ei mõju hästi kui ei ole
plaaniga seotud, mitte seda teades...

1:31:45
- Ta on sinu isa?
- Ma kasvatasin sind nagu oma.

1:31:50
- See on küllalt.
- Ma tegin tast mehe!

1:31:54
Mehe kes võib tappa oma isa.

prev.
next.