The Whole Ten Yards
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:23:03
- Má resposta.
- Cala-te, Oz

1:23:05
Nem o consegues dizer, pois não?
1:23:08
Diz.
1:23:10
Isto faz me lembrar da minha telenovela preferida.
1:23:13
A Ampulheta da Minha Criança de Areia.
1:23:18
Ouve, ou és o atirador ou não.
1:23:22
Sou. Sou.
1:23:25
Sou.
1:23:27
Tenho uma ideia:
1:23:29
- Tens algum poço de elevador por aqui, Lazlo?
- Desculpa?

1:23:32
É que eu podia cair aí, sabes? Morrer assim.
1:23:35
- Pára.
- Essa seria a única maneira para me matares.

1:23:38
- Cala-te!
- Nem sequer acertavas naquela lâmpada.

1:23:42
Dou-te uma dica. Se queres acertar na lâmpada, deves apontar para mim.
1:23:47
Ela apontou e acertou na lâmpada.
1:23:48
Ela apontou e acertou na lâmpada.
1:23:50
- Foi um tiro de sorte.
- Vou dar-te a ultima hipótese, querida.

1:23:53
Não tens tomates.
1:23:55
- Isto vem de um tipo que raramente a consegue pôr de pé.
- Nós nunca tivemos esse problema.

1:23:59
Não ajuda.
Porque é que ninguém ajuda?

1:24:01
Penso que tens de amar alguém para a pores de pé, Jill.
1:24:06
Mata-o.
1:24:07
Nunca vais ser assassina...
1:24:09
...só uma estúpida, desajeitada, desastrada, não-consegue-matar-nada, ex-assitentente dentária.
1:24:25
- Jimmy, Jimmy.
- Ele está morto?

1:24:27
- Sim?
- Está morto. Está morto!

1:24:30
Está morto! Nunca pensei que o tivesses dentro de ti, francamente.
1:24:34
Não chores. Vai tudo ficar bem. Vão buscar Strabo, agora.
1:24:37
Dá-me isto. Para que conste, o que é isto, um abre-portas de garagem?
1:24:41
Muito esperta.
1:24:43
Tão esperta, que quero que tu mantenhas isso apontado, se fazes favor.
1:24:49
- Espera. Pensava que tínhamos um acordo.
- "Pensei que tínhamos um acordo." Não.

1:24:55
Trancado.

anterior.
seguinte.