The Whole Ten Yards
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:00
Tehlikede deðilsin.
1:06:03
Eðer kýpýrdarsa bastonunu gözüne sok.
1:06:23
Ýnanýlmaz!
1:06:26
Bunu nasýl yaptýn?
-1985'ten beri her arabanýn...

1:06:29
tam burasýnda bir düðme vardýr.
1:06:36
Hadi! Çýk dýþarý!
1:06:45
Bu da ne?
-Bu ölü bir rehine Oz.

1:06:48
Bu hiç iyi deðil.
-Haklýsýn deðil.

1:06:52
Ayaðýndan vurulmuþ gibi
kim ayaðýndan vurulunca ölür ki?

1:06:55
Muhtemelen katil bize ateþ ederken
vuruldu.

1:06:58
Bu gerçekten harika
bravo Jill.

1:07:01
Bakýn böyle boktan þeyler olabilir.
-Haklýsýn Jill boktan þeyler olur.

1:07:04
Sana! Hem de her zaman!
1:07:06
Neden biliyor musun? Çünkü kiralýk
katilliðin abecesine uymayý reddediyorsun.

1:07:10
Kiralýk katilliðin abecesi
gerçekten var mý?

1:07:11
Kapa çeneni Oz.
-Bagaja girceðini nereden bilecektim ki?

1:07:15
Bu iyi bir soru. Ona göz kulak olup bagaja
girmesine izin vermemeye ne dersin Jill?

1:07:21
Ben kiralýk bir tetikçiyim.
Bebek bakýcýlýðý yapmak benim iþim deðil.

1:07:25
Biliyor musun tetikçi olmak için
önce birini vurmak gerekir.

1:07:29
Ozzie! Hariette! Kavga etmeyi kesip
karýmý kurtarmaya gidebilir miyiz?

1:07:32
Bunu unutsak iyi olabilir Oz.
Cynthia'yý öldü sayabiliriz.

1:07:36
Ne? Böyle söyleme!
-Söyledim bile. Onu öldü say!

1:07:40
Elimizde pazarlýk edecek bir þey yok.
Jill saðolsun! Þu herife bak!

1:07:42
Bunun suçunu bana atma!
O kadar berbatsam benimle ne iþin var?

1:07:47
Biliyor musun Jill
bu gerçekten çok iyi bir soru.

1:07:49
Ben gidiyorum.
1:07:51
Gitmiyorsun deðil mi?
Bekle biraz!

1:07:56
Anahtarlara ihtiyacýn olacak!

Önceki.
sonraki.