Torque
prev.
play.
mark.
next.

:28:01
Еј! Имаш опис на нечии стапалки?
:28:05
Не повеќе.
:28:09
Одиме, одиме, да одиме!
:28:18
ВЛАДА НА САД
:28:25
ФБИ, агент МекФирсон,
федералци на задача.

:28:29
Не личиш на типичен федералец.
:28:32
Што очекуваше? Ефтино одело?
:28:34
Последниот модел на Гучи,
фризура од 10 долари?

:28:38
Некако сум изненаден.
:28:40
Сум фатил многу јас моторџии
со многу различни бои.

:28:43
Нема тоа да се случи. Ова
место треба да се затвори.

:28:45
Ова е агентот Хендерсон.
:28:48
Немој кожениот имиџ да те залажи.
:28:50
Таа е сеуште еден од
најдобрите оперативци

:28:51
што ги имам.
:28:53
Извини ме, морам да се јавам.
:28:56
Да! Здраво срце.
:28:58
Што имаме овде?
:28:59
Сега сум на местото на злочинот...
:29:01
Гледам што имаме овде или
пак можеби ќе сакаш да ми

:29:04
објасниш што е типично убиство?
:29:05
Во ред, ќе се погрижам за тоа.
:29:07
Да, ти ветувам.
:29:09
Имаме и очевидец. -Имате. Да!
:29:11
Значи практично ова ќе го решите веднаш.
:29:13
Те љубам и јас. Исусе Христе...
:29:15
Таа го има оружјето со
кое е извршено убиството

:29:17
и вели дека го видела сето тоа.
:29:18
Ви честитам.
:29:22
Сега мораме да го смириме
секој сантиметар од

:29:24
Калифорнија.
:29:26
Го сакам тоа момче Форд
и ја сакам неговата глава

:29:28
и на неговите овде до полноќ.
:29:31
Амин!? -АМИН.
:29:59
Тоа е полисата на муштерии со кеш.

prev.
next.