Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
Misliš da si predobar za nju.
:22:24
Svi ti zahtjevi.
Prestar sam za to.

:22:26
Rekao si "zahtjevi"
kao da je to nešto loše.

:22:29
Osobno, Mislim da si
trebao reæi istinu.

:22:32
- Ne budi smiješan.
- Izvinite?

:22:35
Mango je odlièan.
:22:36
Iz Pakistana. Najbolji.
:22:39
Reci mi, odakle si?
:22:41
- Linnell Road, iza...
- Ne, ne. Izvorno

:22:44
- Ustvari, Odrastao sam u Kanadi.
- Ne.

:22:47
Izvorno. Gdje si
roðen, sinko?

:22:50
- Koja je razlika...?
- Mombasa.

:22:52
Kenija.
:22:54
-Ja sam iz Malindi.
- Yeah, Znam vaše ljude.

:22:56
Taj nos može pripadati
samo jednoj obitelji.

:23:01
Giles, izvini što kasnim.
Vidi koga sam srela.

:23:06
- Hi.
- Zdravo.

:23:08
Izvini, dali...?
:23:11
To je Alisdair Keith. Iz škole.
Sjeæaš se.

:23:15
Nije se ništa promijenio,
jedino veæi mišiæi.

:23:20
Ja se tebe sjeæam.
:23:24
Alisdair pliva.
Bio je na Olimpijadi.

:23:26
Bio je treæi na 400.
Ili èetvrti na 300 , tako nešto.

:23:31
Onda... Onda je osvojio zlatnu medalju.
:23:34
- Stvarno?
- Da ozbiljno.

:23:36
Uvijek sam bio bolji od drugih.
:23:43
Da nam donesem kavu?
:23:45
- Kasnije?
- Odlièno.

:23:56
Ti i tvoj sendviè.
:23:58
Beta, ako doðeš kuæi napravit
æu ti sendviè kad god poželiš.


prev.
next.