Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Sada, beta, razmišljala sam,
i odluèila da æu ostati.

:31:06
Reci Delii da doðe na veèeru.
:31:08
Hoæeš da Delia...?
:31:10
Bit æe mi snaha,
moramo sa dogovoriti.

:31:12
Dogovoriti?
:31:14
Poslije svega, može se uvijek promijeniti.
Nije kirurg, zar ne?

:31:17
Oh, nema veze.
Prvo, neka doðe na veèeru.

:31:24
Napravila sam ti ono što najviše voliš.
Jedi.

:31:26
Mama, zašto bi došla na veèeru
poslije onoga juèer?

:31:30
Ne možeš dramatizirati,
ako želi da uðe u našu obitelj, zar ne?

:31:35
- Mora li Giles biti tu?
- Živi tu.

:31:37
Ne bi mogao otiæi negdje?
Previše se je udomaæio.

:31:42
Unatoè svemu, on je stranac.
Stranac bi trebao biti više stranac.

:31:47
On nije stranac.
:31:49
I Delia nije moja zaruènica.
:31:53
Ne mislim se oženiti,
imati djece, ili preseliti sa nazad u Toronto.

:31:58
Lagao sam ti da te se skinem sa leða.
:32:02
Jer ne bi nikada prestala.
:32:05
Vidim.
:32:08
Tako sa razgovara sa mamom.
:32:12
Izvini, molim.
:32:18
Oh, Zaboravila sam.
:32:20
Tvoja grozna majka ti je napravila
mango-pinkle sendviè.

:32:24
Za ruèak.
:32:29
Ne vidim zašto nismo mogli malo duže
imati Deliu kao zaruènicu.

:32:29
Ne vidim zašto nismo mogli malo duže
imati Deliu kao zaruènicu.

:32:32
Bilo je tako zabavno.
- Rekao si da æe otiæi.

:32:34
I nije.
I morao sam nešto uraditi.

:32:37
I jesi. Rekao si joj istinu.
:32:39
Dokumentirano je.
:32:41
Interesantna strategija. Mogao bi biti malo
pažljiviji, ali dobro ti ide.

:32:56
Dali si uredu?

prev.
next.