Touch of Pink
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Na piæu
sa Delijinim prijateljem.

:30:02
Alisdair Keith.
Znaš ga, plivaè?

:30:05
Taj film što si gledao sinoæ.
Ne bi smio gledati takva smeæa.

:30:10
Nije smeæe.
The Philadelphia Story je klasika.

:30:14
- Nisam znala. Jadna majka...
- Gledao si The Philadelphia Story?

:30:18
Te hlaèe su ti malo preuske,
zar ne?

:30:22
Hlaèe su uredu.
:30:24
Nisu uredu.
Mogu proèitati broj tvoje kreditne kartice.

:30:28
Nosit æu šta ja hoæu.
:30:30
- To je moj život.
- Da. Ali ja sam ti ga dala.

:30:33
I ako hoæeš da mi daš unuke
da se igram s njima, onda...

:30:36
Mama, neæeš imati
unuke.

:30:38
- Zašto ne?
- Zato što sam...

:30:42
Ti odlaziš,
sjeæaš li se?

:30:44
Tako da neæeš biti tu
da se igraš sa svojim unucima.

:30:49
- Šta je sad?
- Oh, ništa. Ne gledaj na mene.

:30:52
Samo naprijed.
:30:54
Stvori dinastiju.
:30:59
Rekla sam ti da neæe nikada otiæi.
:31:01
Sada, beta, razmišljala sam,
i odluèila da æu ostati.

:31:06
Reci Delii da doðe na veèeru.
:31:08
Hoæeš da Delia...?
:31:10
Bit æe mi snaha,
moramo sa dogovoriti.

:31:12
Dogovoriti?
:31:14
Poslije svega, može se uvijek promijeniti.
Nije kirurg, zar ne?

:31:17
Oh, nema veze.
Prvo, neka doðe na veèeru.

:31:24
Napravila sam ti ono što najviše voliš.
Jedi.

:31:26
Mama, zašto bi došla na veèeru
poslije onoga juèer?

:31:30
Ne možeš dramatizirati,
ako želi da uðe u našu obitelj, zar ne?

:31:35
- Mora li Giles biti tu?
- Živi tu.

:31:37
Ne bi mogao otiæi negdje?
Previše se je udomaæio.

:31:42
Unatoè svemu, on je stranac.
Stranac bi trebao biti više stranac.

:31:47
On nije stranac.
:31:49
I Delia nije moja zaruènica.
:31:53
Ne mislim se oženiti,
imati djece, ili preseliti sa nazad u Toronto.

:31:58
Lagao sam ti da te se skinem sa leða.

prev.
next.